| |||||||||
| |||||||||
| |||||||||
| |||||||||
| |||||||||
| |||||||||
| |||||||||
| |||||||||
| |||||||||
| |||||||||
|
以下が全スイートに常に含まれています。
コンシェルジュ スイート以上の客室では、
ペントハウス スイート以上の客室では、
さらにスムーズなご旅行にするために、上記すべてに加えて以下が含まれるアルティメット オールインクルーシブ料金をお選びください。
*詳細は利用規約をご覧ください。
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Etiam non mauris quam. Sed placerat augue nulla. Etiam tristique orci mollis magna tincidunt, a malesuada metus ultricies. Praesent dapibus porta leo sit amet iaculis. Fusce viverra neque id nulla commodo, nec sagittis orci rhoncus.
Explore historical and modern landmarks in Tokyo and then travel south to Hakone for a lake cruise in the shadow of Mt. Fuji and an enlightening visit to a meticulously reconstructed 15th Century castle.
注意:一般的に、日本のホテルの客室は世界の他の地域の客室より狭いことが多いです。In Japanese culture, standard typical bedding is two twin beds. カップルのお客様にはベッド1台のお部屋をご利用いただけるよう最善の努力はいたしますが、保証はいたしかねます。ベッド2台のお部屋をご希望の場合は、プログラムご予約時に必ずその旨をお伝えください。Also, please note that guests on group bookings are not eligible to earn “Hilton Honors Points” or receive Hilton Honors benefits.
1日目
Upon arrival at either the Narita or Haneda International Airports in Tokyo, you will be met at the exit of the Custom’s area. Transfer to your hotel where the remainder of the day is at your leisure. お食事はお客様各自のご負担となります。
Please note that check-in time at the hotel is at 4:00pm. Although every effort will be made to have the rooms available before this time, this cannot be guaranteed. Should you have a very early morning arrival you may wish to book an extra night so that your room is available when you arrive.
2日目
After checking out of the hotel, you will enjoy a half-day tour of Tokyo starting with a visit to the Meiji Jingu Shinto Shrine. Built to venerate Emperor Meiji, who reigned from 1852-1912, it is the largest and most visited shrine in Japan, in part because of its beautiful park-like setting and the fact that Meiji is revered as Japan’s first modern emperor.
Then it’s on to Tokyo Tower, Japan’s second highest structure, which was built in 1958 as a symbol of Japan’s rebirth. エレベーターで150mのメイン展望デッキに上がると、感動的な景色が目の前に広がります。天気が良ければ富士山も見ることができます。
現地レストランで朝食後、小田原のホテルへお送りします。到着後はごゆっくりおくつろぎください。夜にはホテルでバラエティ豊かなビュッフェディナーをご堪能いただきます。それまでの時間は自由行動です。夕食まで楽しい時間をお過ごしください。
3日目
この日は富士箱根伊豆国立公園の一部である箱根を散策します。Upon arriving at Sounzan, you will board the Ropeway, an aerial tram that affords you wonderful views of the Owakudani Valley. その後、風光明媚な芦ノ湖でクルーズを楽しみます。透明度の高いこの湖は、箱根山の噴火によって約3,000年前にできたカルデラ湖です。条件が良ければ、富士山と湖面に映る逆さ富士を見ることができます。
昼食は現地レストランにてお楽しみいただきます。ホテルへの道中、小田原城に立ち寄ります。この城は15世紀の中頃に建てられましたが、江戸幕府が終わり新政府として明治政府が誕生した際に、武士の象徴であった多くの城は廃城となり、小田原城も19世紀後半に多くの建物が解体されました。
現存する小田原城は1960年に復興されたものですが、However, the moat and stone walls are original. 小田原城には3重5階の天守があり、最上階は展望デッキになっています。
夜はホテルにて伝統的な会席料理をお楽しみいただきます。
4日目
After checking out of the hotel, you will be transferred to cruise terminal where you will embark the ship.
地上プログラムの詳細について
•混雑を避けるために、観光スポットの訪問順序が変わる場合があります。プログラムの時間は大体の目安であり、参考のために記載されていますが、変更される場合があります。
•お客様が出航の21日前にクルーズに関する最終書類を電子メールでお受け取りになる際に、その時点で最新の詳細が記載された旅程表が発行されます。その後、当社のグランドオペレーターが、ご到着時またはホテルにてウェルカムレターと一緒に最終旅程表をお客様にお渡しいたします。修正箇所がないか、レターと最終旅程表を慎重にご確認ください。
•地上プログラムでご利用になるホテルは、地上プログラム開始日までに特に連絡のない限り、この書類に記載されているホテルとなります。
•予定された地上プログラムの1日目にご到着にならなかったお客様はツアーキャンセルと見なされ、ホテルのお部屋はキャンセルされます。
延泊
•All extra nights booked through the cruise line are confirmed at the hotel that is used on the FIRST NIGHT of your land program
•クルーズラインを通してご宿泊を延長されたお客様は、お知らせいただいたフライト時刻に合わせて、空港からホテルまでお送りいたします。チェックイン時間は4:00pmです(変更される場合があります)。朝食以外のお食事やアクティビティについては、プログラムの2日目まで各自で手配していただきます。
•お部屋をご利用いただけるのは4:00pm頃からとなります。早い時間のフライトでご到着のお客様は、必要であれば前日からご予約ください。
•ご宿泊の延長をご自身で予約された場合、送迎サービスは含まれません。
1日目
Arrive at either the Narita or Haneda International Airports in Tokyo.
You are met near the exit of the Customs area and transferred to your hotel.
The afternoon and the evening at your leisure.
Check in time at your hotel is 4:00pm. ご到着後すぐにお部屋をお使いいただけるよう最善の努力はいたしますが、保証はいたしかねます。
Meals are on your own today
ヒルトン東京または同等のホテルに宿泊
お出迎えと送迎サービス
•クルーズに関する最終書類は、出航の21日前に電子メールで送信されます。到着時にお出迎えの担当者が見つからない場合は、1ページ目に記載されている現地の地上係員の電話番号までお電話ください。担当者が他のお客様のお手伝いをしていて、税関と手荷物受取所(バゲージクレームエリア)を出てすぐの場所にいないため、見つからない可能性があります。
•クルーズラインのロゴが入ったサインボード(お客様のお名前が書かれている場合もあります)を持ったスタッフをお探しください。疑わしい場合は、空港スタッフにお声がけいただき、送迎用のミーティングエリアに案内してもらうか、当社の担当者を呼び出してもらってください。
•地上プログラムの1日目に到着されるお客様およびクルーズラインを通じて延泊を予約されたお客様のために、出航の14日以上前にお客様からお知らせいただいたフライトの詳細に合わせて、お出迎えと送迎サービスを手配いたします。プログラム開始日前に個別に到着されるお客様の送迎サービスは含まれません。
•お客様のフライトの詳細を受け取っていない場合、あるいはお客様のフライトが変更され、デスティネーション サービスの地上チームに連絡がなかった場合、送迎サービスはご提供できません。その際は、お客様に地上プログラムのホテルまで自費でお越しいただく必要があります。出発前にフライトに変更が生じた際は、すぐに予約部門にご連絡ください。
2日目
Breakfast at the hotel
10:00am Check out of the Hilton Tokyo for a half-day tour
10:15am Visit Meiji Jingu shrine
11:45am Visit Tokyo Tower
1:00pm Lunch at a Tokyo restaurant
2:00pm Transfer to the Hilton Odawara
4:00pm Arrive at the Hilton Odawara
7:00-8:30pm Buffet dinner at the hotel
Overnight at Hilton Odawara (or similar hotel)
3日目
Breakfast at the hotel
9:30am Depart the hotel for Hakone
10:15am Hakone Ropeway
11:20am Lake Ashi Cruise
12:15pm 現地レストランで昼食
1:30pm Depart for brief tour of Odawara and Odawara Castle
2:15pm Visit Odawara Castle
4:00pm Arrival back at your hotel
7:00-8:30pm Japanese Kaiseki dinner at the hotel
Overnight at Hilton Odawara or similar hotel
4日目
Breakfast at the hotel
9:30am Check out and transfer to the port
12:00pm Approximate arrival at the port for embarkation
予想される天気:
東京の3月の平均最高気温は10℃です。
東京の4月の平均最高気温は14℃です。
東京の10月の平均最高気温は18℃です。
東京の10月の平均最高気温は16℃です。
ご用意いただくもの:
肌寒い日に備えて暖かいジャケット、傘、歩きやすい靴。
現地の通貨:
日本円
米ドルが使える場所は少ないので、現地通貨に両替する必要があります。
電気:日本の電圧は100ボルトです。北米(120V)や中欧(230V)、世界のその他の地域とは異なりますのでご注意ください。お客様の国の標準電圧が110~127V(米国、カナダ、南米諸国など)であれば、お持ちの電化製品を日本でも使用することができます。お客様の国の標準電圧が220~240V(英国、ヨーロッパ、アジア、アフリカ、オーストラリアなど)であれば、日本では変圧器が必要です。We recommend bringing your own travel adaptor for electronic devices.
書類およびビザの要件:
有効なパスポートが必要です。
Please consult your local Japanese embassy for any Visa requirements for your nationality
Accommodation (subject to change):
ヒルトン東京
6-160 東京都新宿区西新宿0023丁目6番2号
電話番号:03-3344-5111
ヒルトン小田原リゾート&スパ
250-0024 神奈川県小田原市根府川583-1
電話番号:0465-29-1000
We will only source different hotels in unforeseen situations. If similar hotels are required, they will be of equal ratings and standards, and you will be notified in advance. If you are not notified of changes before departure, then you will be staying at the hotel listed in this program.
プログラムに含まれるもの:
•1 night at Hilton Tokyo (or similar) in a King Tower Suite room with access to Executive Lounge
•ヒルトン小田原でのスタンダードルームでのご宿泊2泊
•アメリカンブレックファースト3回、昼食2回、夕食2回
•旅程に記載されているツアー、英語を話せる現地ガイド
•旅程中のツアーと入場料
•ツアーバスでご提供するミネラルウォーター
•空港送迎
ご注意:ご自分で(クルーズラインとは無関係に)フライトを予約したお客様は、クルーズラインに最新の到着情報をお知らせください。フライトの到着に合わせて送迎を手配いたします。クルーズラインとは無関係に延泊のご予約をされたお客様には、到着時の送迎はありませんのでご了承ください。14日前までにフライトの詳細情報が当社に届かない場合には、送迎サービスは手配できませんので、ご了承ください。
プログラムに含まれないもの:
•ツアーに含まれると明記されていないお食事とお飲み物。
•追加で利用される観光またはオプショナルアクティビティにかかる個人的な費用または入場料
•Hotel incidentals including mini bar, laundry and room service
•運転手やガイドへのチップ
ご注意:複数日にわたって行われる地上プログラムには豊富で長期のアクティビティが含まれているのに対し、短期間の地上プログラムにはレベルがやさしめのアクティビティが含まれています。ただし、プログラムはそれぞれ異なりますので、坂、石畳、砂、砂利、自然道などを歩く準備をしてください。時々、段差や階段を上る必要がある場合もあります。車椅子をご利用のお客様や移動に不安があるお客様は、ツアープログラムの内容にお客様にとって参加が難しいと思われる所がないかどうか、事前にクルーズラインに相談されることをお勧めします。天候を考慮した洋服、帽子、サングラス、平底の歩きやすい靴がお勧めです。
ご注意:地上プログラムはすべて、参加人数が限られており、参加状況によってはご利用いただけない場合があります。最小催行人数に達しないプログラムはキャンセルになることがあります。表示価格は、予想外の交通費上昇、地上での手配、通貨変動などの理由により変更となる場合があります。一度ご購入いただきますと、価格は保証され、変更することはございません。地上プログラムは、出航日の90日前までにお申し込みいただく必要があります。出航日の90日以内にキャンセルされた場合は、100%のキャンセル料を申し受けます。There are no refunds for unused portions of any program. 予定された地上プログラムの1日目にご到着にならなかったお客様はツアーキャンセルと見なされ、ホテルのお部屋はキャンセルされます。
価格:$2,799 per guest based on double occupancy.
*ホテルおよび地上プログラムの価格は、クルーズ前日の無料のラグジュアリーホテルでの宿泊パッケージとの併用はできません。該当する場合は、クルーズ前のホテルの複数泊の価格情報について、Regent Seven Seas Cruisesまたは旅行代理店にお問い合わせください。地上プログラムのキャンペーンには利用規約が適用されます。
東京を拠点に、多彩な古刹やモダンなスポット、不思議に満ちた自然など、日本の印象的な観光名所を巡ってみませんか。7世紀に建立された浅草の浅草寺やお台場のフジテレビ本社にある球体展望室を訪れます。素晴らしい博物館・美術館で魅力的な将軍の歴史や日本の豊かな伝統に触れ、美しい庭園を散策。自由時間には高級ショップやエンターテインメント施設が建ち並ぶ銀座に足を運んで、街に流れるエネルギーを体感するのも良いでしょう。
1日目
Upon arrival at either the Narita or Haneda International Airports in Tokyo, you will be met at the exit of the Custom’s area. Transfer to your hotel where the remainder of the day is at your leisure. お食事はお客様各自のご負担となります。
Please note that check in time at the hotel is at 4:00pm.
Although every effort will be made to have the rooms available before this time, this cannot be guaranteed. Should you have a very early morning arrival you may wish to book an extra night so that your room is available when you arrive.
注意:一般的に、日本のホテルの客室は世界の他の地域の客室より狭いことが多いです。In Japanese culture, standard typical bedding is two twin beds. カップルのお客様にはベッド1台のお部屋をご利用いただけるよう最善の努力はいたしますが、保証はいたしかねます。ベッド2台のお部屋をご希望の場合は、プログラムご予約時に必ずその旨をお伝えください。Also, please note that guests on group bookings such as this program, are not eligible to earn “Hilton Honors Points” or receive Hilton Honors benefits.
2日目
Following breakfast at the hotel, depart on a half-day tour of the city.
Visit the Tokyo National Museum established 1872, it is one of the oldest museums in Japan. The Museum Collection comprises art and archaeological objects of Asia, focusing on Japan. There are a total of approximately 120,000 objects of which 89 are National Treasures and 649 Important Cultural Properties.
Continue to the Ginza area, one of the most luxurious shopping districts in the world. The streets in Ginza are lined with numerous departments stores, boutiques, restaurants, and bars. 銀座では自由行動となりますので、散策やお買い物をご満喫ください。無料のギャラリーを訪れるのも良いでしょう。
You can choose to either remain in Ginza and make your own way back to the hotel or return with the group.
The remainder of the day is at your leisure with lunch and dinner on your own.
3日目
Following breakfast at the hotel, you will begin yet another half-day tour of Tokyo, allowing you to see the city from a different perspective.
You will first journey to the Asakusa area – part of Tokyo’s Old Town. 7世紀の初めに創建された浅草寺を訪れます。天候が良ければ、大きな赤い提灯が吊るされた門をくぐって、神社を見学しに行きます。建築物としても大変立派な浅草寺は日本有数の古刹で、大勢の参拝者が訪れます。One of the highlights is a walk down Nakamise-dori, known as the “Street of Inside Shops,” an alley lined with vendors selling traditional food, souvenirs, and handmade crafts.
You will have a photo stop at the Imperial Palace Plaza (no interior visit), where Japan’s Emperor and Empress reside. 濠に囲まれたこの場所はかつての江戸城であり、17世紀から19世紀にかけて武士が暮らしていました。皇居前広場から宮殿へ至る濠に2つの橋がかかっていますが、これが有名な二重橋です。手前にある石造りの橋はその見た目から眼鏡橋とも呼ばれています。
You can choose to either remain in the area and make your own way back to the hotel or return with the group.
The remainder of the day is at your leisure with lunch and dinner on your own.
4日目
After breakfast and check-out, you will visit Meiji Shrine. 東京の中心にあり、近代日本の父とも言うべき明治天皇を祀ったこの美しい神社は、365種120,000本の木々が生い茂る深い森の中に建っています。The setting symbolizes the separation of the spiritual from the world. この日本最大規模の神社へは、高さ12mの鳥居をくぐって入ります。This shrine is a popular place for traditional Japanese weddings, if you are lucky, you might get to see one.
From the peaceful green oasis surrounding Meiji Shrine you will continue to the beautiful Hamarikyu Garden, an Edo Period Japanese garden surrounded by the Shiodome district’s futuristic skyscrapers. これは日本が対照的なものが同時に存在する場所だということを示すいい例だと言えるでしょう。The garden was originally built as a feudal lord's Tokyo residence and duck hunting grounds during the Edo Period but later served as a strolling garden and as an Imperial detached palace before eventually being opened to the public in its current form.
Continue to the modern Odaiba area. 今日の東京のように大都市がどんどん広がってスペースがなくなってくると、その広がりは必然的に海へ向かいます。Odaiba is a man-made island created by massive landfills, featuring many hypermodern and strange buildings memorably described as the result of a Pre-schooler’s architecture class. You will have the chance to enjoy it from above, during a visit to an observation deck, located in one of Odaiba’s most iconic buildings: フジテレビ本社にある展望室に上れば、その風景を眼下に見渡すことができます。
It is then on to the cruise ship terminal for embarkation.
注意:
The day the Tokyo National Museum and the Odaiba Observation deck are visited could vary, as both are closed on Mondays.
地上プログラムの詳細について
•混雑を避けるために、観光スポットの訪問順序が変わる場合があります。プログラムの時間は大体の目安であり、参考のために記載されていますが、変更される場合があります。
•お客様が出航の21日前にクルーズに関する最終書類を電子メールでお受け取りになる際に、その時点で最新の詳細が記載された旅程表が発行されます。その後、当社のグランドオペレーターが、ご到着時またはホテルにてウェルカムレターと一緒に最終旅程表をお客様にお渡しいたします。修正箇所がないか、レターと最終旅程表を慎重にご確認ください。
•地上プログラムでご利用になるホテルは、地上プログラム開始日までに特に連絡のない限り、この書類に記載されているホテルとなります。
•予定された地上プログラムの1日目にご到着にならなかったお客様はツアーキャンセルと見なされ、ホテルのお部屋はキャンセルされます。
延泊
•All extra nights booked through the cruise line are confirmed at the hotel that is used on the FIRST NIGHT of your land program
•クルーズラインを通してご宿泊を延長されたお客様は、お知らせいただいたフライト時刻に合わせて、空港からホテルまでお送りいたします。チェックイン時間は4:00pmです(変更される場合があります)。朝食以外のお食事やアクティビティについては、プログラムの2日目まで各自で手配していただきます。
•お部屋をご利用いただけるのは4:00pm頃からとなります。早い時間のフライトでご到着のお客様は、必要であれば前日からご予約ください。
•ご宿泊の延長をご自身で予約された場合、送迎サービスは含まれません。
1日目
Arrive at either the Narita or Haneda International Airports in Tokyo
You are met near the exit of the Customs area and transferred to your hotel
The afternoon and the evening at your leisure and meals are on your own
Check in time at your hotel is 4:00pm. ご到着後すぐにお部屋をお使いいただけるよう最善の努力はいたしますが、保証はいたしかねます。
ヒルトン東京または同等のホテルに宿泊
お出迎えと送迎サービス
•クルーズに関する最終書類は、出航の21日前に電子メールで送信されます。到着時にお出迎えの担当者が見つからない場合は、1ページ目に記載されている現地の地上係員の電話番号までお電話ください。Be aware that the representative may be assisting others and may not be in sight when you first exit Customs, and the luggage claim area.
•クルーズラインのロゴが入ったサインボード(お客様のお名前が書かれている場合もあります)を持ったスタッフをお探しください。疑わしい場合は、空港スタッフにお声がけいただき、送迎用のミーティングエリアに案内してもらうか、当社の担当者を呼び出してもらってください。
•地上プログラムの1日目に到着されるお客様およびクルーズラインを通じて延泊を予約されたお客様のために、出航の14日以上前にお客様からお知らせいただいたフライトの詳細に合わせて、お出迎えと送迎サービスを手配いたします。プログラム開始日前に個別に到着されるお客様の送迎サービスは含まれません。
•お客様のフライトの詳細を受け取っていない場合、あるいはお客様のフライトが変更され、デスティネーション サービスの地上チームに連絡がなかった場合、送迎サービスはご提供できません。その際は、お客様に地上プログラムのホテルまで自費でお越しいただく必要があります。出発前にフライトに変更が生じた際は、すぐに予約部門にご連絡ください。
2日目
午前中 ホテルにて朝食
9:30am Meet for a half day tour including Tokyo National Museum and the Ginza area
1:30pm Return to your hotel - the afternoon is at your leisure with lunch and dinner on your own
ヒルトン東京または同等のホテルに宿泊
3日目
午前中 ホテルにて朝食
9:30am Meet for a half day tour including the Asakusa Sensoji Temple and photo stop at Imperial Palace Plaza
1:30pm Return to your hotel - the afternoon is at your leisure with lunch and dinner on your own
ヒルトン東京または同等のホテルに宿泊
4日目
AM Breakfast at your hotel and check-out, settle any incidentals before departing
9:00am Half day tour including the Meiji Shrine, Hamarikyu Gardens and Odaiba area
1:00pm Approximate transfer time to the port
1:30pm Approximate arrival time at the pier for embarkation
予想される天気:
東京の3月の平均最高気温は9℃です。
東京の4月の平均最高気温は14℃です。
東京の6月の平均最高気温は21℃です。
東京の10月の平均最高気温は18℃です。
ご用意いただくもの:
肌寒い日や夜に備えて暖かいジャケットまたはセーター、傘、冬場は温かい手袋、歩きやすい靴。
現地の通貨:
日本円
米ドルが使える場所は少ないので、現地通貨に両替する必要があります。
電気:
100ボルト。電化製品をご利用の方は旅行用のアダプターをお持ちになることをおすすめします。
書類およびビザの要件:
クルーズ船に乗船するには有効なパスポートが必要です。
国籍に応じたビザの要件については、お近くの日本大使館にお問い合わせください。
ホテルのご案内
ヒルトン東京
6-160 東京都新宿区西新宿0023丁目6番2号
電話番号:03-3344-5111
*予期せぬ事態が発生した場合にのみ、別のホテルを手配いたします。If a similar hotel is required, it will be of equal ratings and standards, and you will be notified of the change. ご出発までに変更の連絡がなければ、このプログラムに記載されているホテルでのご滞在となります。
プログラムに含まれるもの:
•3 nights in a standard double room at the Hilton Tokyo - Hilton Room (or similar hotel)
•3 Breakfasts
•旅程に記載されているツアーおよび入場料、英語を話せる現地ガイド
•送迎
ご注意:ご自分で(クルーズラインとは無関係に)フライトを予約したお客様は、クルーズラインに最新の到着情報をお知らせください。フライトの到着に合わせて送迎を手配いたします。クルーズラインとは無関係に延泊のご予約をされたお客様には、到着時の送迎はありませんのでご了承ください。14日前までにフライトの詳細情報が当社に届かない場合には、送迎サービスは手配できませんので、ご了承ください。
プログラムに含まれないもの:
•ツアーに含まれると明記されていないお食事とお飲み物
•運転手やガイドへのチップ
•ミニバーやルームサービスなどのホテル利用料金
ご注意:複数日にわたって行われる地上プログラムには豊富で長期のアクティビティが含まれているのに対し、短期間の地上プログラムにはレベルがやさしめのアクティビティが含まれています。ただし、プログラムはそれぞれ異なりますので、坂、石畳、砂、砂利、または自然道などを歩く準備をしてください。時々、段差や階段を上る必要がある場合もあります。車椅子をご利用のお客様や移動に不安があるお客様は、ツアープログラムの内容にお客様にとって参加が難しいと思われる所がないかどうか、事前にクルーズラインに相談されることをお勧めします。天候を考慮した洋服、帽子、サングラス、平底の歩きやすい靴がお勧めです。
ご注意:地上プログラムはすべて、参加人数が限られており、参加状況によってはご利用いただけない場合があります。最小催行人数に達しないプログラムはキャンセルになることがあります。表示価格は、予想外の交通費上昇、地上での手配、通貨変動などの理由により変更となる場合があります。一度ご購入いただきますと、価格は保証され、変更することはございません。地上プログラムは、出航日の90日前までにお申し込みいただく必要があります。出航日の90日以内にキャンセルされた場合は、100%のキャンセル料を申し受けます。There are no refunds for unused portions of any program. 予定された地上プログラムの1日目にご到着にならなかったお客様はツアーキャンセルと見なされ、ホテルのお部屋はキャンセルされます。
価格:$1,999 per guest based on double occupancy.
*ホテルおよび地上プログラムの価格は、クルーズ前日の無料のラグジュアリーホテルでの宿泊パッケージとの併用はできません。該当する場合は、クルーズ前のホテルの複数泊の価格情報について、Regent Seven Seas Cruisesまたは旅行代理店にお問い合わせください。地上プログラムのキャンペーンには利用規約が適用されます。
Fly to Xi’an, the energetic capital of the Shaanxi Province, and tour its most spectacular attractions, including the Terracotta Warriors Museum, Wild Goose Pagoda, Muslim Quarter, Grand Mosque and Tang Dynasty Theatre.
Special Notes: Any guests travelling with Portable Oxygen Concentrators (POC) or CPAP breathing machines should read further below for airline stipulations with regards to bringing this equipment on tour.
Please see further below for important details regarding Chinese Visas.
1日目
Disembark the ship and transfer to the airport for your flight to Xi’an. Upon arriving in Xi’an and passing through immigration, customs and baggage claim, you will start your tour with a visit to the Big Wild Goose Pagoda. One of China’s most revered pagodas, it was built in 652 A.D. to house the sutras and figurines of Buddha that a Chinese monk brought to Xi’an. The building was eventually expanded to ten stories, although only seven stories remain, as the others were damaged in various wars. Nevertheless, the pagoda is recognized as a symbol of Xi’an.
Next you will travel to the nearby Defachang Restaurant, popularly known for its dumplings. Carefully hand-prepared, the dumplings are available in dozens of different shapes and colors and filled with a variety of local ingredients. You can expect the meal to be wonderfully traditional. After dinner, you will drive back to the hotel to spend the evening.
Following dinner, proceed to the Shangri La Xi’an (or similar hotel) for check in.
2日目
Following breakfast at the hotel, you will drive to the Terracotta Warriors Museum, a repository for thousands of clay soldiers that were buried with China’s first emperor to accompany him in his eternal rest. Considered one of the world’s greatest archaeological treasures, the 7,000 life-size terracotta warriors and horses were buried for centuries until excavated in 1974.
The warriors are grouped in battle order, rank by rank, some mounted on horse-drawn chariots and others in infantry groups armed with spears, swords and crossbows. Each figure was individually created with unique characteristics.
Following the tour and a traditional Chinese lunch at a nearby restaurant, you will explore the Muslim Quarter and its Grand Mosque. Muslims have lived in the quarter for more than 1,000 years ago, beginning with the merchants from Arabic countries that settled at this terminus of the Silk Road. The Grand Mosque is particularly fascinating, as it reflects traditional Chinese and Muslim styles.
After visiting the mosque, you will return to the hotel to freshen up before driving to the Tang Dynasty Theatre for dinner and a cultural performance. The costumed show features ancient music, poetry, singing and dance, some of which were developed as parts of ritual prayers for a good harvest. Following the lively performance, you will return to the hotel to spend the evening.
3日目
After breakfast at the hotel and check out, you will visit the Shaanxi History Museum. Inside, seemingly countless exhibits depict the history of China from prehistoric times to the mid-19th Century. It offers an enlightening overview of the country, with a particular emphasis on the Shaanxi Province.
Then, it’s on to a traditional hot pot restaurant for lunch, before driving to the airport for the flight back to Hong Kong. Upon arriving in Hong Kong, you will be transferred to your hotel for the evening. 夕食はお客様各自のご負担となります。
4日目
ホテルで朝食をお楽しみください。ホテルのチェックアウト時間は12:00pmです。You will be transferred to the Hong Kong International Airport based on your flight details. Should you have a late flight, luggage storage will be available at the hotel until your transfer time.
地上プログラムの詳細について:
•ご注意:混雑を避けるために、観光スポットの訪問順序が変わる場合があります。This program is subject to flight confirmations which are beyond our control. All program details including timings and any flights indicated below are approximate, given here for general reference purposes and subject to change. 直行便のご利用は一切保証されません。
•お客様が出航の21日前にクルーズに関する最終書類をお受け取りになる際に、その時点で最新の詳細が記載された旅程表が発行されます。乗船したら、デスティネーション サービスチームが最新の詳細を記載した最終旅程表をお渡しします。修正が必要ないかどうか、最終旅程表を慎重にご確認ください。
•地上プログラムでご利用になるホテルは、地上プログラム開始日までに特に連絡のない限り、この書類に記載されているホテルとなります。
Day 1 – below is a sample itinerary as timings are dependent on actual flight times
8:00am Disembark the ship, proceed to baggage claim to identify your luggage. Luggage will be transferred to the airport by truck
8:30am Transfer to the airport and check in for your flight to Xi’an
11:35am Flight from Hong Kong to Xi’an - Flight details TBA and subject to change
Direct flights not guaranteed
2:35pm Arrive in Xi’an. Go through immigration and customs clearance and baggage claim
2:35pm Arrive in Xi’an and go through immigration, Customs and baggage claim
3:00pm Meet your guide outside the arrivals hall and proceed to the Wild Goose Pagoda
4:00pm Visit the Wild Goose Pagoda
6:00pm Drive to the Defachang restaurant for dinner
6:30pm Sample various signature dumplings at the restaurant
8:00pm Begin driving back to the hotel
8:30pm Arrive at the hotel and check in
Overnight at the Shangri La Xi’an or similar hotel
2日目
ホテルにて朝食
8:30am Drive to the Terra Cotta Warriors museum
9:30am Visit the Terra Cotta Warriors museum
11:30am Drive to the lunch venue
12:20pm Chinese lunch at a local restaurant
1:30pm Continue to the Muslim Quarter
2:30pm Visit the Muslim Quarter and the Grand Mosque
4:30pm Return to the hotel to freshen up
6:00pm Drive to the Tang Dynasty Theatre
6:30pm Enjoy dinner and a cultural show
8:45pm Begin driving back to the hotel
9:30pm Arrive at the hotel
Overnight at the Shangri La Xi’an or similar hotel
Day 3 – below is a sample itinerary as timings are dependent on actual flight times
ホテルにて朝食
9:00am Drive to the Shaanxi History Museum
9:30am Visit the museum
11:30am Drive to the Xian Hot Pot Restaurant
12:00pm Enjoy a famous Hot Pot lunch
1:00pm Drive to the airport
1:50pm Arrive at the airport and check in for your flight
3:50pm Flight from Xi’an to Hong Kong - flight details TBA and subject to change - Direct flights not guaranteed
7:00pm Arrive in Hong Kong - go through immigration and luggage claim
7:45pm Meet and greet at Hall B for your transfer to your hotel
8:45pm Arrive at your hotel - check in
Overnight at the Kowloon Shangri La or similar hotel
4日目
ホテルにて朝食
12:00pm Check out room and settle incidental charges if any.
Transfer to the Hong Kong Airport based on your flight details. For guests with late flights, luggage storage will be available at the hotel
延泊:クルーズラインを通してご宿泊を延長されたお客様は、ご出発のフライトの時刻に合わせて、空港までお送りいたします。チェックアウト時間は12:00pmです(変更される場合があります)。プログラムの4日目以降は、朝食以外のお食事は各自でお召し上がりください。
送迎:個別にフライトを予約されたお客様は、クルーズラインに最新のフライトの詳細をお知らせください。フライトの時刻に合わせて空港への送迎サービスを手配いたします。クルーズ開始日の14日前までにフライトの詳細が届かない場合、送迎サービスは手配されません。
ご宿泊の延長をご自身で予約された場合、またはフライトの出発日がプログラムの最終日でない場合、送迎サービスは含まれません。
遅い時間のフライトでご出発のお客様で、ホテルの出発時刻までお部屋をご利用になりたい場合は、ご出発当日分の延泊予約を行ってください。12:00pmまでにお部屋を空けていただきますようお願いいたします。デイユースはホテルで直接お支払いいただいた場合にのみご利用いただけます。
予想される天気:
Hong Kong in February – average temperature 66 F / 19 C
Xian in February – average temperature 46 F / 8 C
Hong Kong in March – average temperature 82 F / 28 C
Xian in March - average temperature 68 F / 29 C
Hong Kong in November – average temperature 76 F / 24 C
Xian in November - average temperature 54 F / 12 C
ご用意いただくもの:
Pack warm clothes, a hat, sunglasses, umbrella and good walking shoes as well as cameras and chargers
Documentation:
In general Hong Kong is visa free for most of the countries worldwide however guests will require a Chinese Visa to travel to Xian for this land program.
It is essential that your China visa is obtained prior to travel.
注意:Guests on multiple day land programs are NOT covered by the new (as of spring 2024) Visa Free entry rule for guests arriving into Chinese ports by cruise ship.
VERY IMPORTANT – The name on your cruise booking, passport and visa must all be exactly the same for flight ticket purchase otherwise guests may be denied travel by flight. Please ensure that all documents are identical in spelling to the names provided for your cruise reservation including first, middle and last name. Manifests generated by the cruise line must match your travel documents.
Please also ensure that your passport is valid for at least 6 months from your planned date of return from China
and it must have one entire blank page for the visa.
RSSC will require guests passport details within 75 days of sailing as hotels and airlines are requiring these details for reservations and ticketing. Please ensure the most up to date details are added to your booking before this time. Rooms and flight tickets will not be guaranteed without this information. Should you be waiting for new passport details, submit what you have and then provide new details once secured. Bring both passports with you for this journey for check in for flights.
注意:Visa requirements are subject to change and Visa procurement is the responsibility of each guest.
Please consult with your local Chinese Embassy at least 3 months prior to travel to obtain the necessary documentation or for any questions on the above in relation to this program. Rules may vary depending on your nationality.
通貨:
The Hong Kong dollar (HKD) is the currency of Hong Kong.
電気:
The standard electrical voltage in Hong Kong is 220 volts AC, 50Hz. Most hotel bathrooms also have outlets for 100 volts, but if not, you will need a transformer for any appliance or electrical equipment. The majority of electrical outlets in Hong Kong take a three-pronged UK-style plug. We recommend travelling with your own adaptors in case your hotel cannot supply one.
手荷物:
On the flight from Hong Kong to Xi’an, guests are permitted to check in one piece of luggage not exceeding 20 KG (44 lbs). Carry-on luggage must not be large than 22x14x9 inches / one piece per person.
Excess luggage that you do not wish to take on the flight will be stored at the hotel in Hong Kong and you will be re-united with it on Day 3. Please pack accordingly before disembarkation. Any pieces of luggage not going with you will be taken as soon as you disembark.
If you exceed your luggage allowance on the flight, you will be subject to the fees imposed by the airline and payable upon check in at the airport.
Carriage of Portable Oxygen Concentrators (POC) or CPAP breathing machines on internal flights per airline regulations (subject to change as each airline has their own regulations)
1. Guests must obtain a Doctor’s Certificate mentioning their medical condition and the need to carry this equipment with them on their flights.
2. The certificate should have attached a picture of the equipment with its description/specifications especially with regards to the type of batteries used (lithium/dry or any other type)
3. These documents need to be sent to the Land Program Team via Reservations at RSSC at least one month prior to travel so that our local operator can begin the notification process with the airline(s).
4. Failure to comply with the above regulations may result in a denial of this equipment at the airport for which Regent Seven Seas Cruises nor our local ground operator be responsible for.
ご宿泊:
Shangri La Xi’an
38B Keji Road, Xi’an, China, Shaanxi Province, China
電話番号:(86 29) 8875 8888
Kowloon Shangri-la Hotel
64 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon
電話番号:(852) 2721 2111
*If similar hotels are required due to unforeseen circumstances, they will be of equal ratings and standards and guests would be advised well in advance of any changes. If guests are not advised in advance of travel of any changes then the hotels listed will be used.
プログラムに含まれるもの
•1 night at the Kowloon Shangri La Hong Kong including breakfast – deluxe room – or similar hotel
•2 nights at the Shangri La Xi’an including breakfast – deluxe room – or similar hotel
•All transportation by private mini-coach or coach & English-speaking local guide
•旅程ごとの入場料
•Meals as indicated in the itinerary
•Two standard drinks per person during included lunches or dinners (local beer, soft drinks, water)
•Economy class flights from Hong Kong to Xi’an and Xi’an to Hong Kong – direct flights not guaranteed
•Excess luggage storage in Hong Kong while in Xi’an
•Archaeologists at the Terra Cotta Warriors Museum and the Shaanxi Museum
ご注意:ご自分で(クルーズラインとは無関係に)フライトを予約されたお客様は、クルーズラインに最新の出発情報をお知らせください。フライトの出発に合わせて送迎を手配いたします。クルーズラインとは無関係に延泊のご予約をされたお客様には、出発時の送迎はありませんのでご了承ください。14日前までにフライトの詳細情報が当社に届かない場合には、送迎サービスは手配できませんので、ご了承ください。
プログラムに含まれないもの
•Incidental charges at hotel including mini bar and room service
•Gratuities to the drivers and guides
•個人的な費用
•Any meals or drinks not listed above
•Excess luggage fees on the flights to or from Xian
ご注意:複数日にわたって行われる地上プログラムには豊富で長期のアクティビティが含まれているのに対し、短期間の地上プログラムにはレベルがやさしめのアクティビティが含まれています。ただし、プログラムはそれぞれ異なりますので、坂、石畳、砂、砂利、自然道などを歩く準備をしてください。時々、段差や階段を上る必要がある場合もあります。車椅子をご利用のお客様や移動に不安があるお客様は、ツアープログラムの内容にお客様にとって参加が難しいと思われる所がないかどうか、事前にクルーズラインに相談されることをお勧めします。天候を考慮した洋服、帽子、サングラス、平底の歩きやすい靴がお勧めです。
ご注意:地上プログラムはすべて、参加人数が限られており、参加状況によってはご利用いただけない場合があります。最小催行人数に達しないプログラムはキャンセルになることがあります。表示価格は、予想外の交通費上昇、地上での手配、通貨変動などの理由により変更となる場合があります。一度ご購入いただきますと、価格は保証され、変更することはございません。地上プログラムは、出航日の90日前までにお申し込みいただく必要があります。出航日の90日以内にキャンセルされた場合は、100%のキャンセル料を申し受けます。There are no refunds for unused portions of any program.
価格:$3,899 per guest based on double occupancy.
地上プログラムのキャンペーンは、乗客1および2のお客様に対して、1人あたり1つのクルーズ前またはクルーズ終了後のプログラムに適用されます。キャンペーンには利用規約が適用されます。
Hong Kong is a city of contrasts with the old and new intertwined everywhere you look. Century-old temples and gardens share the same streets with multi-storied offices, skyscrapers and residential housing. Enjoy a ride on the Peak Tram to the soaring heights of Victoria Peak, experience the Star Ferry on a ride across Victoria Harbour viewing the famous Hong Kong skyline along the way, stroll through the Tang Dynasty Nunnery and Garden and check out over 900 priceless national treasures displayed at the Hong Kong Palace Museum.
1日目
Disembark the ship and proceed to Hong Kong Island. For the ultimate view of the surroundings, you will ride the re-vitalized tram up to Victoria Peak. The world’s steepest funicular railway, the Peak Tram opened in 1888 and has been providing spectacular panoramas ever since. As you ascend, you may notice that the steep slope causes an optical illusion in which the skyscrapers seem to be standing at impossible angles.
Hong Kong has spent $799 million HKG to make the Peak Tram a more efficient and comfortable experience. There are new larger capacity tramcars, ropes and track rails, updated control and signaling systems, a brand new terminal, covered and temperature controlled waiting area and platforms and tramcar floors have been aligned to provide step-free access for people with disabilities. There are also five new engaging zones that include “Eye of Infinity,” “The Beating Heart,” “An Icon is Born,” “Once Upon a Tram” and “Go Wild at the Peak” – all located at the Central Terminus.
After pausing for photos at the peak, you will drive on to Aberdeen fishing village and board a sampan boat. While on the water, you can expect to see fishing boats, Chinese junks and villagers doing chores. The experience offers a candid look into daily life, as does your next stop—the last remaining jewelry outlet featuring hand-made unique designs combining East and West influences.
Following lunch, it’s on to vibrant Stanley Market, a highly popular shopping destination for merchandise such as silk garments, Chinese costume jewelry and art. As an alternative in Stanley, you might explore Tin Hau Temple, which once stood at the edge of the sea, and the Murray House, an early 19th-Century building that was moved from its original site to the seaside.
Your next destination is the Star Ferry pier where you will board a ferry for a ride across Victoria Harbour. Take in the spectacular views of the skyline from this vantage point on the water.
Following your ride on the ferry, return to your hotel for an evening at leisure and dinner on your own.
Don’t miss the spectacular 10-minute “Symphony of Lights” show around Victoria Harbor! Your hotel concierge can tell you the start time (Normally around 8pm).
2日目
After breakfast at the hotel, you will depart to visit the hidden gems in the City – the sacred Chi Lin Nunnery, a Buddhist temple complex, and the charming Nan Lian Garden of the Tang Dynasty where each stone, tree, rock or water element is landscaped after specific rules and regulations. With the backdrop of Chi Lin Nunnery, you will find the typical Hong Kong high-rise buildings making for an interesting clash of old, new, calm and hustle.
Next, drive to Tai Po and enjoy a panoramic view of the waterfront and Tolo Harbor at the Spiral Lookout Tower - a large-scale landmark established to mark the transfer of sovereignty of Hong Kong to China in 1997.
Visit a bustling food market that sells all kinds of fresh products, dried herbs and seafood. Next door is the century old Man Mo Temple dedicated to the gods Man (Literature) and Mo (Martial Arts). It serves as a center of worship for the community.
After sampling a Chinese dim sum lunch at a local restaurant, you will be transferred back to Kowloon with a stop the West Kowloon Cultural District. Visit the Hong Kong Palace Museum which presents over 900 priceless treasures from the Beijing Palace Museum. Many are on display for the first time in Hong Kong, while others have never been shown to the public before. The Museum also regularly presents special exhibitions featuring Chinese art and culture, as well as art and treasures from other parts of the world.
After your visit, return to your hotel. その後は自由時間です。夕食は各自でお召し上がりください。Perhaps try the famous Peking Duck – Shangri La’s Concierge can make a reservation for you the best restaurants!
3日目
Enjoy breakfast at the hotel and then a day at leisure to explore the sights on your own or simply relax and enjoy the amenities of the hotel.
Kowloon Shangri-La, Hong Kong, sits in the famous shopping and entertainment district of Tsim Sha Tsui East. The moment you step out, your adventure begins! Regent’s hospitality desk representatives can help you plan your day. Don’t miss the vibrant Night Market!
昼食および夕食は各自でお召し上がりください。
注意:Due to the volume of guests who may participate in this program, guests may be split into two groups by our local operator and the activities on Day 1 and Days 2 may be reversed. For this reason, it is imperative to advise Regent Seven Seas Cruises at least 14 days before the program starts of any travelling companions so that our ground operator may do their utmost to place you in the same group.
4日目
Following breakfast and check out from the hotel, you will be transferred the Hong Kong International Airport for your flight home. Luggage storage is available at the hotel for guests with late flights.
地上プログラムの詳細について:
•ご注意:混雑を避けるために、観光スポットの訪問順序が変わる場合があります。プログラムの時間は大体の目安であり、参考のために記載されていますが、変更される場合があります。
•お客様が出航の21日前にクルーズに関する最終書類をお受け取りになる際に、その時点で最新の詳細が記載された旅程表が発行されます。乗船したら、デスティネーション サービスチームが最新の詳細を記載した最終旅程表をお渡しします。修正が必要ないかどうか、最終旅程表を慎重にご確認ください。
•地上プログラムでご利用になるホテルは、地上プログラム開始日までに特に連絡のない限り、この書類に記載されているホテルとなります。
•プログラムの最終日より前に出発される場合は、出発時の送迎サービスは含まれません。
1日目
8:30am Disembark the ship in Hong Kong
9:00am Meet your guide and depart for a full day sightseeing tour
9:45am Peak tram to Victoria Peak
10:15am Photo stop at Victoria Peak
10:45am Drive to Aberdeen
11:10am Board a sampan boat to explore the unique floating village
11:35am Short drive to Gem outlet
11:40am Visit the Gem outlet, and restroom stop
12:10pm Scenic drive to Stanley
12:50pm Buffet lunch at King Ludwig Restaurant or similar venue
2:00pm Free time for souvenir shopping at the renowned Stanley Market or visit the famous Tin Hau Temple and Murray House
3:30pm Drive to the Star Ferry pier
4:15pm Ride the Star Ferry across the harbour
5:30pm Return to your hotel
Remainder of day at leisure and dinner on own
Overnight at Kowloon Shangri-La or similar hotel
2日目
7:00amより ホテルにて朝食
9:00am Visit Chi Lin Nunnery and Nan Lian Garden
10:30am Scenic drive to Tai Po Promenade with photo stop of Spiral Tower – a memorial landmark
11:15am Short drive to visit a bustling fresh market and the historic Man Mo Temple
12:15pm Chinese dim sum lunch served at local restaurant
1:30pm Drive to West Kowloon Cultural District
2:30pm Visit the renowned HK Palace Museum
5:30pm Return to your hotel, evening at leisure
夕食は各自
Overnight at Kowloon Shangri-La or similar hotel
3日目
From 7am Breakfast at the hotel
The day is at your leisure with lunch and dinner on own
Visit the Regent Seven Seas Hospitality desk for suggestions on how to spend the day
Hospitality Desk hours TBA – check your Welcome Letter
4日目
午前中 ホテルにて朝食。
12:00pm Check out of the hotel, don’t forget to settle any incidentals before departure
TBA Transfer to the Hong Kong International Airport for your flight home
Transfers will be set up based on the flight times provided
延泊:
•All extra nights booked through the cruise line are confirmed at the same hotel used on the LAST NIGHT of your program.
•When you book extra nights through the cruise line, you will be transferred to the airport per the flight details provided. チェックアウト時間は12:00pmです(変更される場合があります)。プログラムの4日目以降は、朝食以外のお食事は各自でお召し上がりください。
送迎:
•All guests booking their flights independently are required to ensure the cruise line has their most up to date flight details so that transfers to the airport can be arranged. クルーズ開始日の14日前までにフライトの詳細が届かない場合、送迎サービスは手配されません。
•Should you book any extra nights on your own or your flight is not on the last day of the program, transfers are not included.
•Should you have a late departing flight you may wish to book an extra night so that you have occupation of your room until your departure. 12:00pmまでにお部屋を空けていただきますようお願いいたします。デイユースはホテルで直接お支払いいただいた場合にのみご利用いただけます。
予想される天気:
57-66 °F (14-19°C) in February
70-82 °F (21-28 °C) in March
68-76 °F (21-28 °C) for November
ご用意いただくもの:
Light comfortable clothing, a jacket during the cooler months, good walking shoes, a hat, sunscreen, umbrella and camera
現地の通貨:
HK dollars. U.S. dollars are widely accepted but subject to the shops’ discretion.
電気:
220V of 50 cycles. The HK plug is 3 flat pins. Adaptors are available at the hotel but subject to availability, therefore we recommend bringing your own travel adaptor for electric devices.
書類およびビザの要件:
Hong Kong is generally visa free for most countries. For details regarding valid passports and visas, please contact or visit your local embassy for Hong Kong
RSSC will require guests passport details within 75 days of sailing as hotels are requiring these details for reservations. Please ensure that the most up to date details are added to your booking before this time. Rooms cannot be guaranteed without this information. Should you be waiting for new passport details, submit what you have and then provide new details once secured. Bring both passports with you for check in.
ホテルの住所:
Kowloon Shangri-la Hotel
64 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon
電話番号:(852) 2721 2111
*予期せぬ事態が発生した場合のみ、ホテルの変更を行います。If similar hotels are substituted, they will be of equal ratings and standards and guests will be notified in advance. If guests are not notified of any changes prior to travel, then the hotel listed will be used.
プログラムに含まれるもの
•Three nights at the Kowloon Shangri-La - deluxe room or similar hotel
•All transportation with English-speaking local guides
•All sites mentioned in the program
•Meals as specified with one standard drink per person e.g., local beer, soft drinks or local mineral water
ご注意:ご自分で(クルーズラインとは無関係に)フライトを予約されたお客様は、クルーズラインに最新の出発情報をお知らせください。フライトの出発に合わせて送迎を手配いたします。クルーズラインとは無関係に延泊のご予約をされたお客様には、出発時の送迎はありませんのでご了承ください。14日前までにフライトの詳細情報が当社に届かない場合には、送迎サービスは手配できませんので、ご了承ください。
プログラムに含まれないもの:
•Incidental charges at hotel including mini bar and room service
•上記に記載されていないお食事またはお飲み物
•運転手やガイドへのチップ
•個人的な費用
ご注意:複数日にわたって行われる地上プログラムには豊富で長期のアクティビティが含まれているのに対し、短期間の地上プログラムにはレベルがやさしめのアクティビティが含まれています。ただし、プログラムはそれぞれ異なりますので、坂、石畳、砂、砂利、または自然道などを歩く準備をしてください。時々、段差や階段を上る必要がある場合もあります。車椅子をご利用のお客様や移動に不安があるお客様は、ツアープログラムの内容にお客様にとって参加が難しいと思われる所がないかどうか、事前にクルーズラインに相談されることをお勧めします。天候を考慮した洋服、帽子、サングラス、平底の歩きやすい靴がお勧めです。
ご注意:地上プログラムはすべて、参加人数が限られており、参加状況によってはご利用いただけない場合があります。最小催行人数に達しないプログラムはキャンセルになることがあります。表示価格は、予想外の交通費上昇、地上での手配、通貨変動などの理由により変更となる場合があります。一度ご購入いただきますと、価格は保証され、変更することはございません。地上プログラムは、出航日の90日前までにお申し込みいただく必要があります。出航日の90日以内にキャンセルされた場合は、100%のキャンセル料を申し受けます。There are no refunds for unused portions of any program.
価格:$2,199 per guest based on double occupancy.
地上プログラムのキャンペーンは、乗客1および2のお客様に対して、1人あたり1つのクルーズ前またはクルーズ終了後のプログラムに適用されます。キャンペーンには利用規約が適用されます。
料金およびカテゴリーの残室数は、予告なしに変更されることがあります。各客室カテゴリーの空室状況については、Regent Seven Seas Cruisesまでお問い合わせください。旅程および寄港地は、天候、その他の要因により、Regent Seven Seas Cruisesの単独裁量によって随時変更される可能性があります。
クルーズ代金に関する規定および条件については、こちらをクリックしてください。記載の料金には、航空券諸税、燃油サーチャージ、各種手数料が含まれています。「2-for-1」(お1人様料金でお2人様ご利用)のアルティメット オールインクルーシブ料金には、航空券、ホテル、送迎、利用可能な場合はプライベートカーサービスのクレジットが含まれます。「2-for-1」(お1人様料金でお2人様ご利用)のオールインクルーシブクルーズ料金には、ホテル、送迎(可能な場合)が含まれます。表示された航空代金および空席状況は航空券の購入、発券まで変更される可能性があります。料金は2名様1室利用のお一人様分で、すべての割引が適用されています。航空会社によっては、受託手荷物や優先搭乗、座席指定優先サービスなどを含む(ただし、これらに限定されない)個人的費用が別途課される場合があります。
すべての旅程は変更される可能性があります。また、地図上に記載されている航路のラインは必ずしも船の実際の航路は示していません。表示料金は、1部屋2名様ご利用の場合の大人お一人様あたりの料金で、特に明記がない限り、米ドル建てで表示されています。ご旅行条件、クルーズの旅程、Regent Seven Seas Cruises社(RSSC)の責任、健康診断書あるいは旅行に必要な書類、責任の制限などについて、詳しくはご利用の旅行代理店担当者までご連絡いただくか、当サイト内の問い合わせフォームからご連絡ください。チケット契約書および保険情報を含む規約全文はwww.rssc.com/legalでご覧ください。